Анастасия Вяльцева

Переводы песен

главная

биография

слова песен

дискография

записи Вяльцевой

статьи о Вяльцевой

певицы страсти

Варвара Панина

другие исполнители

переводы слов песен

гостевая книга

ссылки

в поиске

ссылки и баннеры

Энциклопедия российской дореволюционной грамзаписи


Написать автору


Хочу предложить вашему вниманию переводы различных песен на русский язык (в основном польских, но есть песни и на других языках), а также переводы песен Вяльцевой на другие языки. Если не оговорено особо, авторские права на эти переводы принадлежат автору сайта. Перепечатка допускается только со ссылкой на эту страницу.

Следите за обновлениями на этой странице.

Если вам нравится какая-то песня на польском или каком-нибудь другом языке, и вы хотели бы, чтобы её перевели на русский, зарегистрируйтесь на сайте lyricstranslate.com и оставьте заявку на перевод.

Примечание: ко мне после небольшого перерыва вернулся интерес к Польше, польскому языку и песням, и я снова готов переводить песни с польского языка на русский!

*** Переводы песен Вяльцевой *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***

Здесь находятся переводы песен из репертуара Анастасии Вяльцевой на английский и на польский язык. Я, правда, не очень уверенно перевожу на английский, так что вы можете помочь сделать переводы лучше. Благодарю польку с моим любимым именем Агнешка за переводы песен на польский язык!

There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.

Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.

*** Переводы польских песен *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***

*** Эквиритмические переводы польских песен*** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)

*** Переводы английских песен *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***

*** Переводы песен на других языках (с использованием промежуточных переводов)*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***

Вы можете написать мне (только по-русски, по-английски или по-польски) на e-mail: webmaster@vyalceva.net.

You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).

Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.


Комментарии к материалу

Имя
E-mail
Url
Сообщение
Введите цифры с картинки: включите отображение картинок в браузере!
Если цифры плохо видны, обновите изображение.

Страница 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355 (всего страниц: 355).

Wed 20 Aug 2025 18:06:59
Имя :RonaldEnush
Email :me.l.i.s.sa.1.290.9.9@gmail.com
Url :https://americanstoneandtimber.com/bluestone-paver
Сообщение




Innovative Outdoor Design Ideas

Outdoor places, such as backyards, patios, or outdoor sections, can be a soothing escape from regular life. With the correct resources and concepts, you can effortlessly change your outdoor area into something beautiful and usable.

One way to improve an outdoor space is by utilizing natural components like stone, wood, or greenery. Installing stone pathways or a wooden deck can bring structure while still complementing the surroundings. You can also incorporate different types of plants to contribute color and texture, making your yard into a lush, green retreat.

Another plan is to set up designated areas for particular activities. For example, a cozy seating area with outdoor furniture and lanterns can serve as the perfect spot to rest with friends or family. Explore using weather-resistant components to protect your seating area looking attractive throughout the seasons. Including a fire pit or a small water feature, like a fountain, can also boost the vibe.

If you want your outdoor space to look special, explore incorporating DIY projects. Creating your own planters, garden beds, or even creating a pergola can bring your space a personal touch. These projects can be completed using easy-to-find elements like recycled wood or stone, making them both affordable and fulfilling.

With a small amount of creativity and the correct components, your outdoor space can transform into an enjoyable extension of your home, best for chilling or hosting friends.

Maintenance stone steps. 3cadd5f

Natural stone pavers designed for garden walkways
Оставлено с 92.119.36.77 (адрес прокси 81.177.139.211).

Wed 20 Aug 2025 17:47:14
Имя :Amyavefs
Email :KylePaw1969@xru.goaglie.com
Url :https://makolli.tj/rabota-v-kishineve-17/
Сообщение
Мне кажется это великолепная идея
ИЦИАНТ-БРИЛЛИАНТ» В КИШИНЕВЕ От 14.000 лей. chi?inau 2 bd. dacia 61, https://aws-stg.i-cable.com/delucru/99090/rabota-v-kishineve-6/ or.
Оставлено с 37.139.53.11 (адрес прокси 81.177.139.211).

Wed 20 Aug 2025 17:18:26
Имя :Brandonaxoky
Email :JeremiahRak1964@xru.goaglie.com
Url :https://forums.1lida.org/index.php?topic=4220
Сообщение
Какой забавный вопрос
Конрад Фиалковский. Конструктор: Научно-фантастический рассказ / как получить справку для гибдд в поликлинике Сокр. По материалам, напечатанным в «ТМ», в издательстве «Молодая гвардия» было составлено несколько сборников лучших статей: «Тайны веков: Антология таинственных случаев: в 2-х томах» (1977), «Тайны веков: Антология таинственных случаев: третий том» (1983), «Время искать» (1986). прежде всего 1990-х годов (уже Издательский Дом «Техника - молодежи») начал выпускать многочисленные журналы-приложения, берущие начало от знаменитых и почитаемых рубрик.
Оставлено с 37.139.53.5 (адрес прокси 81.177.139.211).

Wed 20 Aug 2025 17:08:05
Имя :DianaHooni
Email :Madelinecog1982@xru.goaglie.com
Url :https://pokerdom-cag7.top/
Сообщение
1. Откройте раздел с перечнем миссий. Покер. Популярная карточная игра: casino hold'em, triple card poker, pokerdom-cag7.top side bet city.
Оставлено с 37.139.53.166 (адрес прокси 81.177.139.211).

Wed 20 Aug 2025 15:43:08
Имя :MariaDuS
Email :Kaylasat1974@xru.goaglie.com
Url :https://sekabetcasinotr.com/
Сообщение
Прошу прощения, что вмешался... Мне знакома эта ситуация. Можно обсудить. Пишите здесь или в PM.
buna gore/buna gore/bununla baglant?l? olarak, Sekabet Casino giris Sekabet sisteminin giris guncel adresi, kullan?c?lara album 'a dag?t?m saglaman?n en guvenilir ve operasyonel yolu olarak one c?k?yor.
Оставлено с 37.139.53.5 (адрес прокси 81.177.139.211).


/li
Design and Programming © 2007-2011 VyalcevaSuper (http://vyalceva.net[.ru])
Сегодня пятница, 29 августа 2025 года.
Ваш сетевой адрес: 216.73.216.174 (адрес прокси 81.177.139.211).
Время генерации страницы: 0.0042c