( , ), . , . .

.

- - , , , lyricstranslate.com .

: , , !

*** *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***

. , , , . !

There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.

Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.

*** *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***

*** *** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)

*** *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***

*** ( )*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***

( -, - -) e-mail: webmaster@vyalceva.net.

You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).

Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.


E-mail
Url
:     !
, .

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355 ( : 355).

Tue 26 Aug 2025 03:38:39
:Scotttak
Email :Inessanuh1980@xru.goaglie.com
Url :https://goztepe-tr.online/

:)
https://goztepe-tr.online Twitter'da 15 Mart'ta gecen y?l/2015 sitemizde/sitemizde/site sayfalar?nda wayback machine'de arsivlendi.
37.139.53.5 ( 81.177.139.211).

Tue 26 Aug 2025 03:37:11
:Normanlip
Email :141@wodex.online
Url :

To withdraw bonus funds, you must meet the wagering requirements https://myworldgo.com/forums/topic/242304/get-extra-rewards-with-melbet-promo-codes-ci/view/post_id/2497173
v2474403.hosted-by-vdsina.ru ( 81.177.139.211).

Tue 26 Aug 2025 03:29:52
:Dereksinge
Email :Alejandrocen1995@xru.goaglie.com
Url :https://serenitywillow.co.uk/kyc-solutions-for-gaming-ensuring-safety-and/

The soft2bet platform is flexible enough to fit vast range of gaming styles, and softbet https://alexandraphotography.org.uk/harnessing-the-future-the-power-of-the-player/ allows operators to grow by offering diverse ways and scalable services.
37.139.53.166 ( 81.177.139.211).

Tue 26 Aug 2025 02:42:17
:GerardoTairl
Email :ChristopherBut1994@xru.goaglie.com
Url :https://maxibags.ru/

, maxibags.ru . -, , - , , .
37.139.53.166 ( 81.177.139.211).

Tue 26 Aug 2025 02:22:18
:강남사무실중개
Email :help@gwmetabitt.com
Url :https://primecre.kr/

강남사옥중개 아파트 가격이 치솟으면서 '주거형 모텔'에 대한 관심이 갈수록 커지고 있다. 특이하게 신도시나 택지개발지구에 자리하는 주거형 호텔이 뜨거운 호기심을 이어가고 있어 이목된다. 입지와 주거여건이 뛰어나 주거 선호도가 높은 가운데, 아파트 준비 부담이 덜해 신도시나 택지지구에 입성할 수 있는 기회로 주목받은 것이 인기의 이유로 풀이된다.

강남사옥중개
1.231.27.21 ( 81.177.139.211).


/li
Design and Programming © 2007-2011 VyalcevaSuper (http://vyalceva.net[.ru])
, 29 2025 .
: 216.73.216.174 ( 81.177.139.211).
: 0.0044c