Анастасия Вяльцева

Переводы песен

главная

биография

слова песен

дискография

записи Вяльцевой

статьи о Вяльцевой

певицы страсти

Варвара Панина

другие исполнители

переводы слов песен

гостевая книга

ссылки

в поиске

ссылки и баннеры

Энциклопедия российской дореволюционной грамзаписи


Написать автору


Хочу предложить вашему вниманию переводы различных песен на русский язык (в основном польских, но есть песни и на других языках), а также переводы песен Вяльцевой на другие языки. Если не оговорено особо, авторские права на эти переводы принадлежат автору сайта. Перепечатка допускается только со ссылкой на эту страницу.

Следите за обновлениями на этой странице.

Если вам нравится какая-то песня на польском или каком-нибудь другом языке, и вы хотели бы, чтобы её перевели на русский, зарегистрируйтесь на сайте lyricstranslate.com и оставьте заявку на перевод.

Примечание: ко мне после небольшого перерыва вернулся интерес к Польше, польскому языку и песням, и я снова готов переводить песни с польского языка на русский!

*** Переводы песен Вяльцевой *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***

Здесь находятся переводы песен из репертуара Анастасии Вяльцевой на английский и на польский язык. Я, правда, не очень уверенно перевожу на английский, так что вы можете помочь сделать переводы лучше. Благодарю польку с моим любимым именем Агнешка за переводы песен на польский язык!

There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.

Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.

*** Переводы польских песен *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***

*** Эквиритмические переводы польских песен*** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)

*** Переводы английских песен *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***

*** Переводы песен на других языках (с использованием промежуточных переводов)*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***

Вы можете написать мне (только по-русски, по-английски или по-польски) на e-mail: webmaster@vyalceva.net.

You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).

Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.


Комментарии к материалу

Имя
E-mail
Url
Сообщение
Введите цифры с картинки: включите отображение картинок в браузере!
Если цифры плохо видны, обновите изображение.

Страница 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554 (всего страниц: 554).

Mon 28 Jul 2025 18:30:04
Имя :HeatherAdaxy
Email :Celiaron1999@xru.goaglie.com
Url :https://davidjamesbar.net/?attachment_id=5
Сообщение
смотреть всем
Зато на линию ставится до полной монет, что доводит общую ставку до 900. чтоб сочетание одинаковых символов принесло приз, оно должно наблюдаться в целом, https://shop.jameatolahkam.ir/product/%D8%AE%D8%B1%DB%8C%D8%AF-%DA%A9%D8%AA%D8%A7%D8%A8-%D8%A8%DB%8C%D8%A7%D9%86-%D9%86%D9%88%DB%8C%D9%86-%D8%A7%D8%AD%DA%A9%D8%A7%D9%85-%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%88%D8%A7%D9%86/ начинаясь на главенствующем слева барабане и следуя без промежутков.
Оставлено с 37.139.53.11 (адрес прокси 81.177.139.211).

Mon 28 Jul 2025 18:14:40
Имя :Charlesacals
Email :barbariska8912@gmail.com
Url :https://milomarket.com/zodiakalnye-znaki-na-monetax-iz-zolota-i-serebra-vidy-opisanie.html
Сообщение
Для меня коллекционирование монет – это путешествие во времени, увлекательный способ прикоснуться к истории руками. Каждая монета – это маленький артефакт, рассказывающий о политических событиях, культурных веяниях и технологических достижениях своей эпохи. От чеканки с изображением древнеримских императоров до блеска современных инвестиционных монет, каждая из них – ключ к пониманию прошлого.
Какие монеты вы считаете самыми интересными и почему? Делитесь своими фаворитами в комментариях - https://milomarket.com/zodiakalnye-znaki-na-monetax-iz-zolota-i-serebra-vidy-opisanie.html - монеты знаки зодиака
Оставлено с v201141.hosted-by-vdsina.com (адрес прокси 81.177.139.211).

Mon 28 Jul 2025 17:26:51
Имя :Johnniefloma
Email :gavin@nics2-mail.space
Url :https://kotelinaya.ru/
Сообщение
The plumbing repair walkthrough on domograph.ru gave me the confidence to tackle leaks under my sink and in my shower. Detailed photos and clear descriptions of each step—from shutting off the water supply to testing the joint tightness—saved me hundreds in professional fees and prevented potential water damage.
Оставлено с ip-139-137-130-031.avanta-telecom.ru (адрес прокси 81.177.139.211).

Mon 28 Jul 2025 16:21:57
Имя :Ginacoamy
Email :Pamelasaf1960@xru.goaglie.com
Url :https://duhiguerlain.ru/
Сообщение
жесть
в нашем списке мы собрали проверенные магазины, парфюмерия в которых удобно приобрести парфюм и косметику по приятным ценам. огромный ассортимент мужских парфюмов.
Оставлено с 37.139.53.5 (адрес прокси 81.177.139.211).

Mon 28 Jul 2025 14:58:43
Имя :Sherinic
Email :20xrumer11@farironalds.com
Url :https://pharmavisuals.com/clonidine.html
Сообщение
clonidine hcl 0.1mg tablet order zofran online buying seroquel online buy benadryl allergy sinus diclofenac tabletten nebenwirkungen buy zofran switching clonidine pills patch zyrtec for sale promethazine price zyrtec tabletid clonidine sleeping pills buy zyrtec d canada zofran buy online
Оставлено с 37.139.53.84 (адрес прокси 81.177.139.211).


/li
Design and Programming © 2007-2011 VyalcevaSuper (http://vyalceva.net[.ru])
Сегодня суббота, 13 сентября 2025 года.
Ваш сетевой адрес: 216.73.216.26 (адрес прокси 81.177.139.211).
Время генерации страницы: 0.0073c