Хочу предложить вашему вниманию переводы различных песен на русский язык (в основном польских, но есть песни и на других языках), а также переводы песен Вяльцевой на другие языки. Если не оговорено особо, авторские права на эти переводы принадлежат автору сайта. Перепечатка допускается только со ссылкой на эту страницу.
Следите за обновлениями на этой странице.
Если вам нравится какая-то песня на польском или каком-нибудь другом языке, и вы хотели бы, чтобы её перевели на русский, зарегистрируйтесь на сайте lyricstranslate.com и оставьте заявку на перевод.
Примечание: ко мне после небольшого перерыва вернулся интерес к Польше, польскому языку и песням, и я снова готов переводить песни с польского языка на русский!
*** Переводы песен Вяльцевой *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***
Здесь находятся переводы песен из репертуара Анастасии Вяльцевой на английский и на польский язык. Я, правда, не очень уверенно перевожу на английский, так что вы можете помочь сделать переводы лучше. Благодарю польку с моим любимым именем Агнешка за переводы песен на польский язык!
There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.
Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.
- Все говорят
- Гай-да тройка
- Гимн любви
- Жажду свиданий, жажду лобзаний
- Захочу-полюблю
- Зачем
- Какая ночь
- Ночь была так светла
- Опьянела
- Помнишь ночь?
- Теперь в твоей, любовь, я власти
- Цыганка
- Я вас люблю
- Я хочу, всё хочу
*** Переводы польских песен *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***
- Марыля Родович - Разноцветные ярмарки (Maryla Rodowicz - Kolorowe jarmarki)
- Марыля Родович - Малгоська (Maryla Rodowicz - Malgośka)
- Марыля Родович - Где это седьмое море (Maryla Rodowicz - A gdzie to siódme morze)
- Марыля Родович - Горючи (Maryla Rodowicz - Łatwopalni)
- Марыля Родович - Нет теперь уже настоящих цыган (Maryla Rodowicz - Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma)
- Марыля Родович - Едут разноцветные повозки (Maryla Rodowicz - Jadą wozy kolorowe)
- Марыля Родович - Это чудесно (Maryla Rodowicz - Jest cudnie)
- Марыля Родович - Только не кури (Maryla Rodowicz - Tylko nie pal)
- Марыля Родович - Синг-Синг (Maryla Rodowicz - Sing-Sing)
- Ханка Ордонувна - Любовь тебе всё простит (Hanka Ordonówna - Miłość Ci wszystko wybaczy)
- Ханка Ордонувна - Кого касается наша любовь (Hanka Ordonówna - Kogo nasza miłość obchodzi)
- Ханка Ордонувна - Счастье раз нам улыбается (Hanka Ordonówna - Szczęście raz się uśmiecha)
- Ханка Ордонувна - На первый знак (Hanka Ordonówna - Na pierwszy znak)
- Ханка Ордонувна - Голубой экспресс (Hanka Ordonówna - Błękitny ekspres)
- Ханка Ордонувна - Я пою песни (Hanka Ordonówna - Ja śpiewam piosenki)
- Ханка Ордонувна - В эту жаркую ночь (Hanka Ordonówna - W tę noc upalną)
- Ханка Ордонувна - Песня о потерянном сердце (Hanka Ordonówna - Piosenka o zagubionym sercu)
- Ирена Сантор - Никто не вернёт те года (Irena Santor - Tych lat nie odda nikt)
- Мечислав Фогг - Последнее воскресенье (Mieczysław Fogg - Ostatnia niedziela)
- Сильвия Грещак - Сон о будущем (Sylwia Grzeszczak - Sen o przyszłości)
- Pajujo - Курение табака вызывает рак и болезни сердца (Pajujo - Palenie tytoniu powoduje raka i choroby serca)
- Пётр Рубик - Окна Кракова (посв. Иоанну Павлу II) (Piotr Rubik - Okna Krakowa)
- Пётр Рубик - Мост двух сердец (Piotr Rubik - Most dwojga serc)
*** Эквиритмические переводы польских песен*** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)
- Маргошка (Maryla Rodowicz - Malgośka)
- Нет теперь уж цыган настоящих (Maryla Rodowicz - Dziś prawdziwych Cyganów już nie ma)
- Разноцветные гуляния (Maryla Rodowicz - Kolorowe jarmarki)
- Мы легко сгораем (Maryla Rodowicz - Łatwopalni)
- Может любовь вам прощать всё (Hanka Ordonówna - Miłość Ci wszystko wybaczy)
- Всю ночь я жду тебя (Hanka Ordonówna - W tę noc upalną)
*** Переводы английских песен *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***
- Лу Бега - Мамбо номер 5 (Lou Bega - Mambo number five)
- Битлз - Вчера (The Beatles - Yesterday)
- Горные Козлы - Спасибо, Марио, но наша принцесса в другом замке (Mountain Goats - Thank you Mario, but our princess is in another castle)
*** Переводы песен на других языках (с использованием промежуточных переводов)*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***
- Сезария Эвора - Свет звезды (Cesaria Evora - Luz dum estrela)
- Сезария Эвора - Наша Африка (Cesaria Evora - Africa Nossa) (с поэтическим переводом)
- Сезария Эвора - Разлука (Cesaria Evora - Ausencia)
- Сезария Эвора - Надежда голубого моря (Cesaria Evora - Esperança di mar azul)
- Сезария Эвора - Крепись, брат (Cesaria Evora - Coragem Irmon)
- Мариза - Моё фадо (Mariza - Meu Fado, Meu)
- Сезария Эвора - Душистая (Запах любви, поэтический перевод) (Cesaria Evora - Miss Perfumado)
Вы можете написать мне (только по-русски, по-английски или по-польски) на e-mail: webmaster@vyalceva.net.
You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).
Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.
/li
Комментарии к материалу
Страница 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241 (всего страниц: 241).
Sun 10 Aug 2025 20:26:13
if you eventually needed/needed support, the https://demo.netsa.vn/bh43/how-to-play-live-baccarat-10/ customer support service will work at any time of the day and daily. The real prize has everything necessary to start your journey.
Оставлено с 37.139.53.11 (адрес прокси 81.177.139.211).
Sun 10 Aug 2025 20:19:11
Хочу поделиться своим опытом перехода на виртуальные серверы (VPS/VDS) и рассказать, почему это решение стало для меня настоящим прорывом. Долгое время я пользовался обычным хостингом, и, в принципе, все устраивало. Но с ростом проекта стали проявляться ограничения: недостаток ресурсов, невозможность тонкой настройки, зависимость от "соседей" по серверу.
Переход на VPS стал глотком свежего воздуха. Возможность самостоятельно выбирать операционную систему, устанавливать необходимое ПО, масштабировать ресурсы по мере необходимости – это действительно бесценно. Я получил полный контроль над своим проектом, избавился от проблем с производительностью и внезапными отключениями из-за перегрузки сервера.
Разумеется, как и в любом деле, здесь есть свои нюансы. Необходимо обладать хотя бы базовыми знаниями администрирования Linux или Windows Server. Но, поверьте, оно того стоит! Результат – стабильная работа проекта, высокая производительность и уверенность в завтрашнем дне.
А какие у вас впечатления от использования виртуальных серверов? С какими сложностями сталкивались и какие решения нашли? Делитесь своим опытом, будет интересно узнать ваше мнение!- https://www.pro-data.tech/ - https://www.pro-data.tech/
Оставлено с v368027.hosted-by-vdsina.com (адрес прокси 81.177.139.211).
Sun 10 Aug 2025 19:55:33
Оставлено с 37.139.53.220 (адрес прокси 81.177.139.211).
Sun 10 Aug 2025 19:07:51
Сироп для газировки Натуральные ингредиенты Производство: Автоматторг, Россия Упаковка: 5 л (канистра)
В упаковке Без упаковки Габаритные размеры ширина х глубина х высота, мм 810 х 900 х 2160 690 х 700 х 1960 Вес, кг 225 201 https://vendavtomat.ru/napolnitel_mekhanicheskih_avtomatov/zhuk_na_karandash
Есть в наличии https://vendavtomat.ru/lapki_k28?manufacturer_id=36
Современное оборудование для продажи газированной воды – это лучший способ вызвать ностальгию у тех, кто успел пожить в советские времена, и восторг – у тех, кто не давал присягу октябрят и пионеров https://vendavtomat.ru/zhevatelnaya_rezinka/napolnitel_mekhanicheskih_avtomatov/dzhelli_kislyandiya_rk
Стандартные функции автомата газированной воды Байкал https://vendavtomat.ru/napolnitel_mekhanicheskih_avtomatov/zhevatelnaya_rezinka_dlya_torgovyh_avtomatov_22_mm_spelaya_klubnika
Оставлено с host-91-142-73-116.hosted-by-vdsina.ru (адрес прокси 81.177.139.211).
Sun 10 Aug 2025 19:03:11
Хочу поделиться своим опытом перехода на виртуальные серверы (VPS/VDS) и рассказать, почему это решение стало для меня настоящим прорывом. Долгое время я пользовался обычным хостингом, и, в принципе, все устраивало. Но с ростом проекта стали проявляться ограничения: недостаток ресурсов, невозможность тонкой настройки, зависимость от "соседей" по серверу.
Переход на VPS стал глотком свежего воздуха. Возможность самостоятельно выбирать операционную систему, устанавливать необходимое ПО, масштабировать ресурсы по мере необходимости – это действительно бесценно. Я получил полный контроль над своим проектом, избавился от проблем с производительностью и внезапными отключениями из-за перегрузки сервера.
Разумеется, как и в любом деле, здесь есть свои нюансы. Необходимо обладать хотя бы базовыми знаниями администрирования Linux или Windows Server. Но, поверьте, оно того стоит! Результат – стабильная работа проекта, высокая производительность и уверенность в завтрашнем дне.
А какие у вас впечатления от использования виртуальных серверов? С какими сложностями сталкивались и какие решения нашли? Делитесь своим опытом, будет интересно узнать ваше мнение!- https://www.pro-data.tech/ - https://www.pro-data.tech/
Оставлено с v368027.hosted-by-vdsina.com (адрес прокси 81.177.139.211).