Анастасия Вяльцева

Переводы песен

главная

биография

слова песен

дискография

записи Вяльцевой

статьи о Вяльцевой

певицы страсти

Варвара Панина

другие исполнители

переводы слов песен

гостевая книга

ссылки

в поиске

ссылки и баннеры

Энциклопедия российской дореволюционной грамзаписи


Написать автору


Хочу предложить вашему вниманию переводы различных песен на русский язык (в основном польских, но есть песни и на других языках), а также переводы песен Вяльцевой на другие языки. Если не оговорено особо, авторские права на эти переводы принадлежат автору сайта. Перепечатка допускается только со ссылкой на эту страницу.

Следите за обновлениями на этой странице.

Если вам нравится какая-то песня на польском или каком-нибудь другом языке, и вы хотели бы, чтобы её перевели на русский, зарегистрируйтесь на сайте lyricstranslate.com и оставьте заявку на перевод.

Примечание: ко мне после небольшого перерыва вернулся интерес к Польше, польскому языку и песням, и я снова готов переводить песни с польского языка на русский!

*** Переводы песен Вяльцевой *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***

Здесь находятся переводы песен из репертуара Анастасии Вяльцевой на английский и на польский язык. Я, правда, не очень уверенно перевожу на английский, так что вы можете помочь сделать переводы лучше. Благодарю польку с моим любимым именем Агнешка за переводы песен на польский язык!

There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.

Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.

*** Переводы польских песен *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***

*** Эквиритмические переводы польских песен*** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)

*** Переводы английских песен *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***

*** Переводы песен на других языках (с использованием промежуточных переводов)*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***

Вы можете написать мне (только по-русски, по-английски или по-польски) на e-mail: webmaster@vyalceva.net.

You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).

Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.


Комментарии к материалу

Имя
E-mail
Url
Сообщение
Введите цифры с картинки: включите отображение картинок в браузере!
Если цифры плохо видны, обновите изображение.

Страница 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355 (всего страниц: 355).

Fri 22 Aug 2025 23:29:29
Имя :AdamBaire
Email :HannahDon1984@xru.goaglie.com
Url :https://mgpsp.ru/
Сообщение
Психология - одна из наук о ком-то и человеческих сообществах, https://mgpsp.ru/ их комнате и деятельности.
Оставлено с 37.139.53.166 (адрес прокси 81.177.139.211).

Fri 22 Aug 2025 23:14:36
Имя :Danielvam
Email :winsatall4ever@gmail.com
Url :
Сообщение

Budget retreat nearby toward house!
Warm beaches, calm ocean, alongside brine!
Affordable fees!
All such will turn individual coast escape lasting!
Book individual reservation to bliss right now!
Оставлено с vps-dd89a20d.vps.ovh.net (адрес прокси 81.177.139.211).

Fri 22 Aug 2025 22:38:57
Имя :Melissadah
Email :Deborahdut1988@xru.goaglie.com
Url :https://ufabet959s.club/betjili-bangladesh-anlaain-kyaasino-khelaar-stthik-nirdeshnaa/
Сообщение
Это очень ценное сообщение
Learn how to register, confirm personal cabinet, receive a welcome bonus, Betjili https://bigwin365.club/betjili-app-your-go-to-online-casino-experience/ and set up secure payment. games for fishing: Enjoy exciting Games-Fish shooting games with exciting gameplay and rewards.
Оставлено с 37.139.53.5 (адрес прокси 81.177.139.211).

Fri 22 Aug 2025 22:07:34
Имя :BenGuect
Email :Laurenbaf1978@xru.goaglie.com
Url :https://tiny-shop.ru/
Сообщение
станция подземки bts chit lom. Бу и новое. не все магазины делают vat refund, tiny-shop.ru поэтому здесь можно с уверенностью торговаться.
Оставлено с 37.139.53.166 (адрес прокси 81.177.139.211).

Fri 22 Aug 2025 21:52:27
Имя :Jerrylette
Email :120@wodex.online
Url :
Сообщение
Pin Up Casino is an international platform that combines convenience, security and a wide range of gaming options Pin Up зеркало
Оставлено с v2474403.hosted-by-vdsina.ru (адрес прокси 81.177.139.211).


/li
Design and Programming © 2007-2011 VyalcevaSuper (http://vyalceva.net[.ru])
Сегодня пятница, 29 августа 2025 года.
Ваш сетевой адрес: 216.73.216.174 (адрес прокси 81.177.139.211).
Время генерации страницы: 0.0765c