Анастасия Вяльцева

Переводы песен

главная

биография

слова песен

дискография

записи Вяльцевой

статьи о Вяльцевой

певицы страсти

Варвара Панина

другие исполнители

переводы слов песен

гостевая книга

ссылки

в поиске

ссылки и баннеры

Энциклопедия российской дореволюционной грамзаписи


Написать автору


Хочу предложить вашему вниманию переводы различных песен на русский язык (в основном польских, но есть песни и на других языках), а также переводы песен Вяльцевой на другие языки. Если не оговорено особо, авторские права на эти переводы принадлежат автору сайта. Перепечатка допускается только со ссылкой на эту страницу.

Следите за обновлениями на этой странице.

Если вам нравится какая-то песня на польском или каком-нибудь другом языке, и вы хотели бы, чтобы её перевели на русский, зарегистрируйтесь на сайте lyricstranslate.com и оставьте заявку на перевод.

Примечание: ко мне после небольшого перерыва вернулся интерес к Польше, польскому языку и песням, и я снова готов переводить песни с польского языка на русский!

*** Переводы песен Вяльцевой *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***

Здесь находятся переводы песен из репертуара Анастасии Вяльцевой на английский и на польский язык. Я, правда, не очень уверенно перевожу на английский, так что вы можете помочь сделать переводы лучше. Благодарю польку с моим любимым именем Агнешка за переводы песен на польский язык!

There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.

Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.

*** Переводы польских песен *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***

*** Эквиритмические переводы польских песен*** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)

*** Переводы английских песен *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***

*** Переводы песен на других языках (с использованием промежуточных переводов)*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***

Вы можете написать мне (только по-русски, по-английски или по-польски) на e-mail: webmaster@vyalceva.net.

You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).

Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.


Комментарии к материалу

Имя
E-mail
Url
Сообщение
Введите цифры с картинки: включите отображение картинок в браузере!
Если цифры плохо видны, обновите изображение.

Страница 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641 (всего страниц: 641).

Thu 08 Aug 2024 13:02:15
Имя :Donaldjeold
Email :pestperscherga1974@op.pl
Url :https://wasabi-wallet.io/
Сообщение
Continue https://wasabi-wallet.io/
Оставлено с nld-net-ip.as51430.net.

Thu 08 Aug 2024 11:12:34
Имя :Michaelvoike
Email :matthew76adamseat@outlook.com
Url :
Сообщение
Tired of reaching someone’s voicemail? It might not be you – it could be your business phone number. Thankfully, you can get a new number thanks to the power of virtual phone numbers https://skilloutlook.com/digital-box/your-ultimate-guide-to-buying-whatsapp-numbers
Оставлено с host-62-113-117-187.hosted-by-vdsina.ru.

Thu 08 Aug 2024 10:21:30
Имя :DonnieElath
Email :lifedeboxt1973@op.pl
Url :https://wasabi-wallet.io/
Сообщение
useful reference https://wasabi-wallet.io/
Оставлено с 176.67.83.247.

Thu 08 Aug 2024 10:13:25
Имя :LewisDon
Email :prepespoc1988@mail.ru
Url :http://gilf.wtf
Сообщение
Source:

Sex Content


gilf.wtf
Оставлено с ns338645.ip-5-196-78.eu.

Thu 08 Aug 2024 09:35:42
Имя :Jimmyseavy
Email :geoffreygnascbeemy7@gmail.com
Url :https://vk.com/jidkost_dlya_forsunok
Сообщение
Жидкость для тестирования форсунок torch
Жидкость для тестирования бензиновых форсунок на стенде "TORCH"
https://ozon.ru/t/ZEg1L1z
https://wildberries.ru/catalog/215760320/detail.aspx



Жидкость для промывки бензиновых форсунок flux
Жидкость для промывки бензиновых форсунок на стендах "FLUX" ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ: Жидкость используется в соответствии с рекомендациями производителя стенда. Рекомендуется замена жидкости после промывки 10 комплектов форсунок.Не рекомендуется использовать со стендами без поддержки технологии EXTRA FLUSH МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: Рекомендовано использование респиратора и резиновых перчаток. Избегайте попадания в глаза. При попадании на кожу или в глаза следует немедленно промыть большим количеством воды и, при необходимости, обратиться к врачу. В случае попадания продукта внутрь необходимо выпить большое количество воды и немедленно обратиться и врачу. Хранить вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. ТУ 20.41.32-001-02165679-2023 СРОК ГОДНОСТИ: 24 месяца с даты производства СОСТАВ: Комплекс органических растворителей алифатического ряда C7 C12 поверхностно-активные неионогенные вещества, консервант, краситель.
https://wildberries.ru/catalog/215735477/detail.aspx
https://ozon.ru/t/ER2Jway




Жидкость для очистки бензиновых форсунок в ультразвуковых ваннах "COVITON" ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ: Соблюдайте рекомендации производителя ультразвуковой ванны при использовании данной жидкости. Наполните ультразвуковую ванну жидкостью, погрузите форсунки в жидкость. Эффективность достигается при температуре жидкости 30 °С. Время очистки варьируется от 5 до 15 минут в зависимости от степени. загрязнения деталей. Рекомендуется полная замена жидкости после процесса очистки трех комплектов форсунок. Рабочая температура состава: от 5°С до 80°С. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ: избегайте попадания в глаза. При попадании на кожу или в глаза следует немедленно промыть большим количеством воды и, при необходимости, обратиться к врачу. В случае попадания продукта внутрь необходимо выпить большое количество воды и немедленно обратиться к врачу. Хранить вдали от источников тепла и прямых солнечных лучей. ТУ 20.41.32-001-02165679-2023 СРОК ГОДНОСТИ: 24 месяца с даты производства. УСЛОВИЯ ХРАНЕНИЯ И ТРАНСПОРТИРОВКИ: жидкость может быть транспортирована с использованием крытого транспорта при температуре от 5°С до 25°С. Хранить при температуре от 5°С до 25°С. СОСТАВ: вода, катионные и немоногенные поверхностно-активные вещества, алифатические органические растворители С10, комплекс смачивателей и ингибиторов солей жесткости, регулятор кислотности, консерванты, краситель.
https://wildberries.ru/catalog/215761815/detail.aspx
https://ozon.ru/t/4lBWV52


Очиститель карбюратора и дроссельных заслонок Carteams
ОЧИСТИТЕЛЬ КАРБЮРАТОРА. Средство, обеспечивающее эффективную очистку карбюраторабез его разборки. Удаляет углеродистые отложения, смолы и прочие загрязненияинжекторов, карбюратора, дроссельной заслонки. Применим ко всем двух- или четырех-тактным бензиновым двигателям автомобилей и мототехники.
https://ozon.ru/t/z5DJ6pD
https://wildberries.ru/catalog/238934191/detail.aspx


Изолента T-X 19мм20м110мкм
тонкая 110мкм
https://ozon.ru/t/Kb9GL7X
Оставлено с 188.162.6.102.


/li
Design and Programming © 2007-2011 VyalcevaSuper (http://vyalceva.net[.ru])
Сегодня вторник, 17 сентября 2024 года.
Ваш сетевой адрес: ec2-18-207-133-13.compute-1.amazonaws.com.
Время генерации страницы: 0.0079c