Анастасия Вяльцева

Переводы песен

главная

биография

слова песен

дискография

записи Вяльцевой

статьи о Вяльцевой

певицы страсти

Варвара Панина

другие исполнители

переводы слов песен

гостевая книга

ссылки

в поиске

ссылки и баннеры

Энциклопедия российской дореволюционной грамзаписи


Написать автору


Хочу предложить вашему вниманию переводы различных песен на русский язык (в основном польских, но есть песни и на других языках), а также переводы песен Вяльцевой на другие языки. Если не оговорено особо, авторские права на эти переводы принадлежат автору сайта. Перепечатка допускается только со ссылкой на эту страницу.

Следите за обновлениями на этой странице.

Если вам нравится какая-то песня на польском или каком-нибудь другом языке, и вы хотели бы, чтобы её перевели на русский, зарегистрируйтесь на сайте lyricstranslate.com и оставьте заявку на перевод.

Примечание: ко мне после небольшого перерыва вернулся интерес к Польше, польскому языку и песням, и я снова готов переводить песни с польского языка на русский!

*** Переводы песен Вяльцевой *** Vyalceva's songs translations *** Tłumaczenia piosenek Wialcewej ***

Здесь находятся переводы песен из репертуара Анастасии Вяльцевой на английский и на польский язык. Я, правда, не очень уверенно перевожу на английский, так что вы можете помочь сделать переводы лучше. Благодарю польку с моим любимым именем Агнешка за переводы песен на польский язык!

There are some translations of Anastasia Vyalceva's songs in English and Polish languages. Though I translate in English not very well, but you may help me to make them better. I thank Agnieszka from Poland for the Polish translations.

Tu są tłumaczenia piosenek z repertuaru Anastasji Wialcewej na język angielski i na język polski. Naprawdę, tłumaczę niepewnie na język angielski, tak co możesz pomóc mnie ulepszyć te tłumaczenia. Dziękuję Polce, która ma na moje ulubione imię Agnieszka, za tłumaczenia na język polski.

*** Переводы польских песен *** Polish songs translations *** Tłumaczenia piosenek polskich ***

*** Эквиритмические переводы польских песен*** Equiritmic Polish songs translations *** Tłumaczenia polskich piosenek rymowane *** (do śpiewania)

*** Переводы английских песен *** English songs translations *** Tłumaczenia piosenek angielskich ***

*** Переводы песен на других языках (с использованием промежуточных переводов)*** Translations of songs in other languages (made using intermediate translations) *** Tłumaczenia piosenek z innych języków (z korzystaniem z tłumaczeń pośrednich) ***

Вы можете написать мне (только по-русски, по-английски или по-польски) на e-mail: webmaster@vyalceva.net.

You may send me a message by by e-mail: webmaster@vyalceva.net (in Russian, English or Polish only).

Możesz napisać do mnie (tylko językiem rosyjskim, angielskim lub polskim) przez email: webmaster@vyalceva.net.


Комментарии к материалу

Имя
E-mail
Url
Сообщение
Введите цифры с картинки: включите отображение картинок в браузере!
Если цифры плохо видны, обновите изображение.

Страница 123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651 (всего страниц: 651).

Sat 03 Aug 2024 20:14:07
Имя :Russellnob
Email :donna_mangum2i5b@outlook.com
Url :
Сообщение
SPBKARKAS – стойловое оборудование для ферм КРС (привязного и беспривязного содержания) и других животноводческих комплексов – конюшен, свинокомплексов, козьих ферм, овчарен!
Собственное производство:
-Стойлового оборудования для привязного и беспривязного содержания КРС; хедлоки, калитки, ограждения;
-Стойлового оборудования для коз и овец;
-Оборудование для конноспортивных клубов: денники для лошадей, бочки, манежи, левады
-Оборудование для свиноводства, свиноферм и свиноводческих комплексов: станки опорос, ожидание, осеменение, хрячник
Оборудование для содержания молочных коз
Оставлено с host-178-20-47-201.hosted-by-vdsina.ru.

Sat 03 Aug 2024 17:48:09
Имя :ettaqf1
Email :ax60@rhi4710.apd80.mailguardianpro.online
Url :http://hawally.women.topanasex.com
Сообщение
Cumming on chut of horny tamil hot teen hindi porn videos
http://comingoutasabisexualman.fullhdsaxyphoto.instakink.com/?yadira-rocio

free gay porn videos sex world war two porn pichtures cock sucking porn clips free live porn webcams no membership the best crossdress porn

Оставлено с torexitrouter.

Sat 03 Aug 2024 17:30:17
Имя :Bryanpurge
Email :SandraBub1969@xru.goaglie.com
Url :https://evacucheck.com/installation-guide/
Сообщение
Вы не правы. Я уверен. Могу это доказать. Пишите мне в PM.
considering its confusing history and new plot, https://www.proudlyimperfect.com/social-media/aao-kabhi-haveli-pe-memes-that-have-gone-viral/attachment/screenshot_20170414-101312/ can well declare itself, in what situations it will officially appear on exchanges. wienerai company describing company as “the first in the world company for production of wieners|dogs|artificial intelligence”, combines the basics of artificial intelligence, tokens-memes about dogs and hot dogs, to increase your attractiveness in the market.
Оставлено с 37.139.53.11.

Sat 03 Aug 2024 13:42:57
Имя :SeMaPrRhisa
Email :holzman1961@pamyatnic.su
Url :https://55opt.org/catalog/cvety-iz-kitaya/?city=tumen
Сообщение
Изящность и яркость цветы китайские оптом в Ногинске покорят ваше сердце. Выберите китайские цветы для гарантии качества Китайские цветы - это доступный путь к красивым композициям. Не забывайте, что богатый ассортимент китайских цветов доступен всегда без сложностей.
Технологии делают китайские искусственные цветы настолько реалистичными, будто их только что сорвали. Приобретая декоративные растения оптом из Китая, вы получаете не только высокое качество, но и широкий ассортимент моделей для любого бизнеса. Сегодня, чтобы купить китайские цветы, вам не нужно ехать в Поднебесную Многочисленные интернет-магазины предлагают широкий выбор китайских цветов.
Китайские искусственные цветы - прекрасное решение для создания непритязательных и стильных композиций Их легко спутать с настоящими! Закупка цветов оптом из Китая обеспечивает значительную экономию. Качество приятно удивит вас, поскольку Китай - лидер в этой сфере Хотите долговечные и эстетичные цветы? Китайские цветы — это ваш гарантия качества. Они не вянут и радуют вас долгие годы.

Оставлено с 19.tor-exit.nothingtohide.nl.

Sat 03 Aug 2024 12:41:32
Имя :Glennboift
Email :natalies0_mooreri@outlook.com
Url :
Сообщение
Virtual Phone basic information and a brief history. How a company can create a local or international brand with a 1800 number https://rafaelazwo38272.like-blogs.com/27273611/解锁新加坡虚拟手机号-开启爱情新篇章
Оставлено с host-178-20-47-201.hosted-by-vdsina.ru.


/li
Design and Programming © 2007-2011 VyalcevaSuper (http://vyalceva.net[.ru])
Сегодня среда, 18 сентября 2024 года.
Ваш сетевой адрес: ec2-44-222-131-239.compute-1.amazonaws.com.
Время генерации страницы: 0.0068c